Информэйшон

Малому камерному театру для постановок по японским произведениям все еще очень необходимы:
сценаристы (перевод произведений);
гримеры (подготовка персонажей для выступления на сцене);
декораторы (подготовка всей сцены к показу);
режиссеры (проверка готовности всего и вся).

Первое действие первого акта произведения Variante японского писателя Cугимото Икуро можно посмотреть здесь. Кроме того, Яндэрэ Канодзё и Под мостом над Аракавой можно найти чуть выше по соответствующим ссылкам.

17 июл. 2012 г.

Arakawa Under the Bridge, начало 4 тома, 78-80 главы.

Credits_V4

cover_v4

В общем-то, я почти уложился в неделю, как и планировал. Моя китайская беспроводная офисная мышь пяти лет отроду медленно умирает, поэтому я еле доделал арку. But fear not, my fellow readers! В следующий раз я подключу короля мышек – трехкнопочный проводной Genius за 200 рублей!

Сейчас у меня встала дилемма: взять или не взять какую-нибудь новую мангу. У меня в планах пять манг, у четырех по 1-2 главы на английском, так что будет проще переводить. Первая – сёнэн про отаку, который хочет скрыть ото всех, что он отаку, чтобы блаблаблаблабла. Обычный сёнэн, в общем. Но вроде как интересно. Второе – детективный сэйнен про первоклассного детектива, которому в напарники дали робота-детектива. Довольно старенький и со специфической рисовкой, но мне понравилась первая глава. Впрочем, мне все более-менее серьезные детективы и старые манги нравятся. Третья – манга про велосипедную лавку. Одна глава – одна история. Несколько старая, но интересная. Четвертая – манга про писателя, который пишет книги для другого, знаменитого писателя и живет в доме с девушками-призраками. Сэйнен, гаремник. Пятая – сэйнен про девочку, у которой папаня – хикки, а маманя – старик. Что-то безумное на уровне Аракавы. Мне импонируют вторая, третья и пятая, но первая и четвертая тоже пока что вполне нормальные, судя по первым главам. Заявки тоже принимаются. Правда, судя по тому, что у меня тут театр одного ленивого актера, еще одну мангу лучше не брать. Наверное, я пока что отложу дикое желание взяться за что-то новое. Надо еще Майами Ганз доперевести.

И как всегда, мне нужны любые тайпсеттеры, клинеры, редакторы, переводчики etc. Не то, чтобы я надеялся, что внезапно кто-то объявится, однако стоит написать на авось. Ну и, в общем, новые главы:

 

 

4shared. MediaFire. Онлайн.

0 комм.:

Отправить комментарий