Информэйшон

Малому камерному театру для постановок по японским произведениям все еще очень необходимы:
сценаристы (перевод произведений);
гримеры (подготовка персонажей для выступления на сцене);
декораторы (подготовка всей сцены к показу);
режиссеры (проверка готовности всего и вся).

Первое действие первого акта произведения Variante японского писателя Cугимото Икуро можно посмотреть здесь. Кроме того, Яндэрэ Канодзё и Под мостом над Аракавой можно найти чуть выше по соответствующим ссылкам.

18 мая 2011 г.

Arakawa Under the Bridge 34-35 главы.

В этот раз я даже перерисовал название на титулке. Арка вот тут. Кстати, спасибо тебе, анонимный доброжелатель, который выложил главы на Ридманге, но не стоило всё же. Я хотел их еще поправить немного, там есть пара моментов, которые нужно изменить. Ну да ладно.

0 комм.:

Отправить комментарий