Информэйшон

Малому камерному театру для постановок по японским произведениям все еще очень необходимы:
сценаристы (перевод произведений);
гримеры (подготовка персонажей для выступления на сцене);
декораторы (подготовка всей сцены к показу);
режиссеры (проверка готовности всего и вся).

Первое действие первого акта произведения Variante японского писателя Cугимото Икуро можно посмотреть здесь. Кроме того, Яндэрэ Канодзё и Под мостом над Аракавой можно найти чуть выше по соответствующим ссылкам.

8 сент. 2010 г.

Woohoo! Первая страница нулевой главы за полчаса сделана!
     Клин никакенный, я только уровни поправил да облачка затер. Облачка настолько узкие, что я с трудом уместил туда текст. Если тут хоть кто-нибудь есть, надеюсь на критику.
     Короче говоря, я убедился, что вполне смогу тайпить Yandere и без клина, хоть там и будут некоторые артефакты от джипега. Завтра буду уже нормально тайпить, это была, так сказать, проба пера.

Вдруг кому интересно, добавил вторую (надо будет потоньше шрифты сделать). Оттайпил чуть больше, просто не хочу вот так всё сюда выкладывать. Постараюсь к выходным доделать.  

0 комм.:

Отправить комментарий