Информэйшон

Малому камерному театру для постановок по японским произведениям все еще очень необходимы:
сценаристы (перевод произведений);
гримеры (подготовка персонажей для выступления на сцене);
декораторы (подготовка всей сцены к показу);
режиссеры (проверка готовности всего и вся).

Первое действие первого акта произведения Variante японского писателя Cугимото Икуро можно посмотреть здесь. Кроме того, Яндэрэ Канодзё и Под мостом над Аракавой можно найти чуть выше по соответствующим ссылкам.

30 апр. 2011 г.

Arakawa Under the Bridge 26-28 главы.

Новая арка целиком – 3 главы. Вроде вот тут, надеюсь, что без ошибок. И я в который раз подтверждаю название этого балагана одного идиота.

0 комм.:

Отправить комментарий