Информэйшон

Малому камерному театру для постановок по японским произведениям все еще очень необходимы:
сценаристы (перевод произведений);
гримеры (подготовка персонажей для выступления на сцене);
декораторы (подготовка всей сцены к показу);
режиссеры (проверка готовности всего и вся).

Первое действие первого акта произведения Variante японского писателя Cугимото Икуро можно посмотреть здесь. Кроме того, Яндэрэ Канодзё и Под мостом над Аракавой можно найти чуть выше по соответствующим ссылкам.

11 окт. 2010 г.

Manabu says...
Почистил все облачка и звуки, затайпил треть главы. Свободного времени слишком мало, так что всё идет очень медленно. Попутно искал равки дальнейших глав - ничего не нашел, дайте кто-нибудь за печеньку.
И да, я неожиданно осознал, что путаю volume и chapter, прошу прощения. :( 

Попутно начал смотреть The Event (там пока всего 3 серии, так что того малого кол-ва свободного времени это дело у меня пока не сильно много съело), понравилось, а первая серия так вообще похожа на пилот Lost'а: все бегут, летят, скачут, разрываются в мясо, стреляют, падают на самолетах etc.

0 комм.:

Отправить комментарий